Barbershop

The best place to live a day, a week or a lifetime!

O melhor lugar para viver um dia, uma semana ou uma vida inteira! 

  • The Harmony College and meals will be at Seminario Torre d´Águilha | El Harmony College y las comidas serán en el Seminario Torre d´Águilha.

Beco Anexo à Estrada Mata da Torre, 2785-599 São Domingos de Rana (Google Maps https://goo.gl/maps/DRmS47TDcQU3nbSV7 )

https://www.seminariotorreaguilha.com/EN/hotel.html

  • When you purchase Tickets you have to choose which kind of General Admission and also which Accommodation if you need | Cuando compra Ingresso, debe elegir qué tipo de Admisión General y también qué Alojamiento si necesita.

For the 1st time in PORTUGAL a HARMONY COLLEGE to Meet, Sing, TAGS and Learn organized by SABS & VoxLaci.for those already converted and those who still don’t know what it is. A first date for those who often sing in showers and caves. It’s time to share why singing Barbershop has a special place in their lives.

Por primera vez en PORTUGAL, un HARMONY COLLEGE para Conocer, Cantar, TAGS y Aprender organizado por SABS y VoxLaci.para los ya convertidos y los que aún no saben lo que es. Una primera cita para los que suelen cantar en duchas y cuevas. Es hora de compartir por qué cantar Barbershop tiene un lugar especial en sus vidas.

Pela 1ª vez em PORTUGAL um HARMONY COLLEGE para conhecer, cantar, TAGS e aprender organizado pela SABS & VoxLaci. Para os já convertidos e os ainda não sabem o que é. Um primeiro encontro para os que cantam com frequência nos duches e cavernas. É tempo de partilhar porque cantar Barbershop tem um um lugar especial nas suas vidas.

 

HARMONY COLLEGE (3 kinds of tickets | 3 tipos de entradas)

  • HC General Admission | Entrada General HC €99.00
  • HC General Admission & SABS Membership €75.00 (Become a SABS member and have a better rate for the Harmony College General Admission) | Admisión General de HC y membresía de SABS € 75.00 (Conviértase en miembro de SABS y obtenga una mejor tarifa para la admisión general de Harmony College)
  • HC SABS Members | Miembros de HC SABS 60.00

Click here to purchase your ticket | Haga clic aquí para comprar su boleto | Clique aqui para adquirir o seu bilhete 

ACCOMODATION | ALOJAMIENTO

2 different places | 2 lugares diferentes Seminario https://www.seminariotorreaguilha.com/EN/hotel.html and Hotel Riviera 4*Carcavelos https://www.rivierahotel.pt/ 

Note: You may purchase at the spot Meals (Lunch / Dinner) 25€ in Cash each meal/person subject to availability.

(in update | en actualización | em actualização)

  • Friday | Viernes | Sexta

18h-18h45 WELCOME

19h-20h30 DINNER

20h30-21h30 Opening “BARBERSHOP? What is it? History, present & Future”

  • Saturday | Sábado

9h-9h45 Session 1 Warm-up

10h-10h45 Session 2 Presentation of “A Whole New World” (Alladin Disney Film), arr. Theo Hicks

11h-11h45 Session 3 Sectionals of Song

11h45-12h45 LUNCH

13h-13h45 Session 4 Rehearsal of “A Whole New World” (Alladin Disney Film), arr. Theo Hicks

14h-14h45 Session 5 Education Session

15h-15h45 Session 6 Education Session

16h-16h45 Session 7 Sectionals of Song

17h-17h45 Session 8 Education Session

18h-18h45 Session 9 Education Session

19h-20h30 DINNER 20h30 Night Performace “The HANFRIS Quartet”

  • Sunday | Domingo

10h-10h45 Session 1 Warm-up

11h-11h45 Session 2 Coaching Under Glass (Steve Scott & Arco Íris Octet)

12h-13h Session 3 Coaching Under Glass (Steve Scott & The Hanfris Quartet)

13h-13h45 Session 4 Final performance

13h LUNCH

STEVE SCOTT

  • The old and the new Dogmas about the singing Voice.

  • Increasing Vocal Efficiency: Three Ready-to-use Techniques.

THE HANFRIS QUARTET

  • Do you want to start a quartet?
(Our story, struggles and overcomes)
  • How to rehearse? The different roles

KARA MARTIN

  • Chorus Leadership and Organization
  • History of Barbershop Music: from America to the World.

SARA SANTOS
 & SARA ALMEIDA

  • I left the same choir 3xs. and I came back 3xs. Why? Listening & Understanding the Next Generation

MYGUEL SANTOS E CASTRO

  • Health, the thing we take for granted. “For Things to Change, you have to change” Jim Rohn
  • Why is Barbershop such a secret? Get out the caves and BeTogether. What ́s your Village? Chapters and geographical borders? The world is changing. Are you?

MIGUEL FERNANDES

  • “Text, meaning and movement” Reflections on text interpretation and choreomovements in barbershop music.

_

STEVE SCOTT

  • Los viejos y los nuevos Dogmas sobre la Voz cantada.
  • Aumento de la eficiencia vocal: tres técnicas listas para usar.

EL CUARTETO HANFRIS

  • ¿Quieres formar un cuarteto? (Nuestra historia, luchas y superaciones
  • ¿Cómo ensayar? Los diferentes roles

KARA MARTÍN

  • Liderazgo y organización del coro
  • Historia de la Música de Barbershop: de América al Mundo.

SARA SANTOS Y SARA ALMEIDA

  • Salí del mismo coro 3xs. y volví 3xs. ¿Por qué? Escuchar y comprender a la próxima generación

MYGUEL SANTOS Y CASTRO

  • Salud, lo que damos por hecho. “Para que las cosas cambien, tienes que cambiar” Jim Rohn
  • ¿Por qué Barbershop es un secreto? Sal de las cuevas y BeTogether. ¿Cuál es tu pueblo? ¿Capítulos y fronteras geográficas? El mundo esta cambiando. ¿Eres?

MIGUEL FERNANDES

  • “Texto, sentido y movimiento” Reflexiones sobre la interpretación de textos y coreomovimientos en la música de Barbershop.

 

 

From the Airport to Cascais: How to get to Cascais from Lisbon Airport? Very easy, simple and cheap. Major airlines (and low cost airlines) fly to Lisbon from most European cities.

From Lisbon to Cascais there are several ways to get there. You can rent a car (30m from Cascais) by public transport or we recommend the METRO www.metrolisboa.pt to Cais do Sodré (20m) and then the train www.cp.pt to Cascais (30m). If you come by bus the journey takes about 30m.

Check the “Important Information” for the Venue event directions | Consulte la “Información Importante” para las indicaciones detalladas para llegar al lugar del evento

Scroll to Top